别馆寒砧,孤城画角。
一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚。
无奈被他情担阁。
可惜风流总闲却。
当初漫留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,思量著。
别馆寒砧,孤城画角。
一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚。
无奈被他情担阁。
可惜风流总闲却。
当初漫留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,思量著。
一、画角寒砧惊寂寥——秋声中的漂泊(上片解析)
驿站传来阵阵捣衣声,孤城飞起悲凉画角。开篇“别馆寒砧,孤城画角”以两个冷色调意象,叠加“一派秋声入寥廓”的听觉渲染,瞬间铺开天地苍茫的羁旅画卷。燕雁的迁徙轨迹更强化漂泊感:“东归燕从海上去,南来雁向沙头落”——燕向海、雁落沙,方向交错间暗喻人生迷途(源自《淮南子》“燕雁代飞”典)。忽而笔锋轻转,“楚台风,庾楼月,宛如昨”借宋玉《风赋》中楚王兰台之清风、庾亮武昌南楼赏月之雅事(载《世说新语》),在肃杀秋景中撕开一道往昔风流的亮色。
二、名利枷锁误风流——觉醒时的沉痛(下片点睛)
下片以双“无奈”劈开肺腑:“无奈被些名利缚。无奈被他情担阁。”直白如白话的叠句,道尽被世俗名利与琐事缠缚的窒息感。最痛彻在“可惜风流总闲却”——曾经的诗酒风流、人生雅趣,竟在追名逐利中荒废殆尽!“华表语”化用《搜神后记》丁令威学仙化鹤典故,暗指当年政治抱负如仙鹤空鸣;“秦楼约”则以弄玉萧史故事(见《列仙传》),喻指失约的人生理想。“当初漫留”“而今误我”的今昔对照,字字浸透悔恨。
三、酒醒梦回独思量——冷澈后的顿悟(结句余响)
当繁华落尽酒醒梦回,“梦阑时,酒醒后,思量著”三拍戛然而止。九个字如三记晨钟,敲碎浮华表象。此时无声胜有声——冷寂的秋夜里辗转反侧的灵魂拷问,远比痛哭流涕更具震撼力。这种“思量”,正是王安石历经变法浮沉后(据《宋史·王安石传》),对功名价值的深刻怀疑与人生真谛的重新求索。
鉴赏启示录
此词如秋夜冷雨,淋湿所有追名逐利者的衣襟。当我们在“996”中浑噩前行时,是否也该在某个酒醒的凌晨,如荆公般“思量著”:那些被我们“闲却”的风流,究竟是怎样的生命本真?
屈:短,亏;穷:尽。由于理亏而无话可说。
计:计策、计谋。心里突然有了计策。
形容心里有事,吃东西也不香。同“食不甘味”。
指妇女丧夫后守节不嫁。同“柏舟之誓”。