裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少、无情风雨。
愁苦。
闲院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。
天遥地远,万水千山,知他故宫何处。
怎不思量,除梦里、有时会去。
无据。
和梦也、有时不做。
裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少、无情风雨。
愁苦。
闲院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。
天遥地远,万水千山,知他故宫何处。
怎不思量,除梦里、有时会去。
无据。
和梦也、有时不做。
上片以杏花自喻,层层铺陈昔日荣华:
"裁翦冰绡,打叠数重" —— 花瓣如白绢精心剪裁
"新样靓妆,艳溢香融" —— 盛开时连天上仙女也自惭形秽
骤转"易得凋零"三句,风雨摧花的意象直指靖康之变(《宋史·徽宗本纪》)。结以"愁苦"三句,暮春庭院化作铁窗囚笼,帝王沦为阶下囚的凄凉尽在其中。
下片托物寄情,双燕反衬手法令人心碎:
"凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语"
自由飞翔的燕子不懂亡国恨,更显词人囚徒之孤绝。空间上"天遥地远"三句丈量故国距离,时间上"除梦里有时会去"写梦归故土,末句"和梦也有时不做"将希望彻底碾碎——四重情感递进(托物→阻隔→梦归→梦断),堪称血泪交迸的巅峰。
作为婉约词中的血泪变调,此词突破传统闺怨:
意象对照教学
杏花盛放→凋零 VS 帝王尊荣→囚徒
引导体会乐景写哀的倍增效果
末句情感爆破点
"无据。和梦也有时不做"采用悬崖式收束,可让学生对比常规思乡诗词,感受绝望之境的表达技法
历史情景再现
结合《靖康稗史》中"金人以毡车载二帝"的记载,理解"万水千山"背后的屈辱北行路
王国维《人间词话》评此词:"真所谓以血书者也"。这枝在燕山风雪中折断的杏花,终成中国词史上最凄艳的断魂之花。
任:担当,经受。不怕招怨,也不怕吃苦。同“任劳任怨”。
没有根据的、不怀好意的、带有讥讽的话。另指私下议论暗中传说。
辞:文词,言词。微:隐蔽,精深。旨:意思,目的。言词隐微而表达的意思很深远。
安置家庭,创立基业或事业。也指长期在一个地方劳动和生活。