寄全椒山中道士

《寄全椒山中道士》

今朝郡斋冷,忽念山中客。

涧底束荆薪,归来煮白石。

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

落叶满空山,何处寻行迹。

鉴赏

我们来一起鉴赏韦应物的这首《寄全椒山中道士》。这首诗以简练质朴的语言,表达了深切的思念与悠远的意境。

主题分析: 这首诗的主题是思念山中隐居的道士友人。诗人身处官衙(郡斋),在一个寒冷的早晨,忽然想起了山中那位清苦修行的道士朋友,想要去慰问他,却最终发现无处寻觅其踪迹,流露出深深的关切、向往以及淡淡的惆怅与孤寂。

结合诗句分析:

  1. 起笔触发思念:“今朝郡斋冷,忽念山中客。”

    • “郡斋冷”:既写天气的寒冷,也暗含官场生活的清冷、孤寂感。
    • “忽念山中客”:一个“忽”字,点明思念的偶然触发,也显得情真意切。由自身的“冷”,联想到山中的朋友(客),自然引出下文。
  2. 遥想友人形象:“涧底束荆薪,归来煮白石。”

    • 这两句是诗人对朋友山中生活的想象。
    • “涧底束荆薪”:描绘朋友在山涧深处砍柴(荆薪)的日常,生活清苦。
    • “归来煮白石”:运用了道家典故(传说神仙煮白石为粮),既点明了朋友的道士身份,又赋予其清高超脱、不食人间烟火的神仙色彩。这两句生动勾勒出山中道士清贫、高洁、远离尘世的形象。
  3. 萌生访慰之意:“欲持一瓢酒,远慰风雨夕。”

    • “欲持一瓢酒”:诗人想带一瓢酒(简单的慰问品)。
    • “远慰风雨夕”:去慰藉那在凄风冷雨之夜中的朋友(山中客)。一个“远”字,点出路途相隔;“风雨夕”则增添了环境的凄寒,也烘托了诗人对朋友的牵挂之情。这里诗人的心意真挚而朴实温暖。
  4. 终归怅然若失:“落叶满空山,何处寻行迹。”

    • 这是全诗的点睛之笔,意境全出。
    • “落叶满空山”:描绘出深秋时节,空寂群山被落叶覆盖的景象。“满”字写落叶之多,“空”字写山之寂静空旷。
    • “何处寻行迹”:在这样一片空旷寂寥、落叶遍地的山中,到哪里去寻找朋友的足迹呢?这一问,充满了惆怅、失落和无从寻觅的渺茫之感
    • 意境解读:前句以景结情,落叶满山的景象强化了山林的空寂和季节的萧瑟。后句的疑问,升华了情感。它不仅仅指物理上找不到朋友的具体踪迹,更暗示了朋友已然融入山林,踪迹难辨,达到了物我两忘的境界。同时,也流露出诗人对朋友超然世外生活的向往,以及自身身处官场、思念却难以触及的孤寂与无可奈何。

语言与修辞:

  • 语言特点:全诗语言极其朴素、自然、含蓄。没有华丽的辞藻,没有激烈的抒情,看似平淡的叙述中蕴含着深沉的情感。
  • 白描手法:诗中多用白描(如“束荆薪”、“煮白石”、“落叶满空山”),寥寥数笔勾勒出画面。
  • 用典自然:“煮白石”用典巧妙,不着痕迹,贴切地表现了道士的身份和生活。
  • 虚实结合:前六句是实写郡斋所感与心中所想(“欲持”是设想),后两句则既是想象中友人所在山林的景象,也是情感升华的虚境。
  • 对比映衬:郡斋之“冷”与山中风雨之“夕”相互映衬;诗人慰友的“热切”与最终“无处寻”的“冷寂”形成强烈对比。

意境与美学鉴赏:

  • 营造意境:诗人成功营造了一种空灵、幽寂、萧瑟而又超脱的意境。尤其是“落叶满空山,何处寻行迹”两句,画面感极强,余韵悠长,令人回味无穷。空山落叶的意象,既是实景,也是诗人内心怅惘与向往交织的象征。
  • 美学价值:这首诗体现了含蓄蕴藉的古典诗歌美学。情感表达内敛深沉,通过自然景象和生活细节的描绘,让读者去体会那份深切的思念与淡淡的失落。它展现了一种超脱世俗、寻求心灵慰藉的精神追求,以及人与自然交融的和谐画面(尽管是想象中的)。
  • 情感浓度:在看似平淡的叙述下,蕴含着诗人对友情的珍视、对隐逸生活的向往以及身处仕宦的孤独感。这份情感真挚动人,又不过分直露。

总结:

韦应物的《寄全椒山中道士》是一首情感真挚、意境深远的小诗。它由日常的寒冷触发思念,通过想象友人清苦超然的生活,表达了诗人深切的关怀和欲往慰问的愿望。最终,以落叶满山的空寂意象和无从寻觅的惆怅作结,将思念之情升华至一种对超然境界的向往与人生际遇的感叹。其语言朴素含蓄,意境空灵悠远,充分体现了韦应物诗歌“高雅闲淡”的艺术特色,是唐代山水隐逸诗中的佳作。

鉴赏建议: 朗读时,注意体会诗中情感的微妙变化:由郡斋之冷的触动,到想象友人的清苦(带有关切),再到欲往慰问的热忱,最后归于空山寻迹的怅惘。重点品味结尾两句的画面感和言外之意,感受那份含蓄深远的意境。

鉴赏内容为一家之言,仅供参考。
成语推荐
有来无回
有来无回
yǒu lái wú huí

只要来了,就回不去。指彻底被消灭。

睚眦必报
睚眦必报
yá zì bì bào

睚眦:发怒时瞪眼睛,借指极小的仇恨。象瞪一下眼睛那样极小的怨仇也要报复。比喻心胸极狭窄。

枯耘伤岁
枯耘伤岁
kū yún shāng suì

耘:除草;岁:年谷成熟。耕作不细致,会影响到一年的收成。

委罪于人
委罪于人
wěi zuì yú rén

委:推委。把罪责推卸给别人。