(净上)年老人,登山涉水多劳顿,送孩儿知他认也不认?伤情!母在家中思儿苦,怎知儿在此没投奔?我移步趱行程,无言不觉泪沾襟。
老汉蒙李三娘着我送孩儿到并州太原府去还刘大郎。
一路辛苦,来到这里。
夜来在客店中安歇了一宵,感得店主娘与孩儿吃一夜乳。
如今想孩儿肚又饥,这里是酒店,想有妇人,再问他买些与他吃。
多少是好?(净、丑见介。
丑)公公那处来?莫不是买酒吃?。
(净上)年老人,登山涉水多劳顿,送孩儿知他认也不认?伤情!母在家中思儿苦,怎知儿在此没投奔?我移步趱行程,无言不觉泪沾襟。
老汉蒙李三娘着我送孩儿到并州太原府去还刘大郎。
一路辛苦,来到这里。
夜来在客店中安歇了一宵,感得店主娘与孩儿吃一夜乳。
如今想孩儿肚又饥,这里是酒店,想有妇人,再问他买些与他吃。
多少是好?(净、丑见介。
丑)公公那处来?莫不是买酒吃?。
造次:仓促、莽撞。指不敢匆忙地或鲁莽地从事。
傅:搽;朱:红,指胭脂。搽粉抹胭脂。泛指修饰打扮。
驷:古时由四匹马拉的车;舌:指说的话。一句话说出口,四匹马拉的车也追不回。比喻一句话说出来,再也无法收回。
替百姓除祸害。