潸然泪下 (shān rán lèi xià)
善罢干休 (shàn bà gān xiū)
上无片瓦,下无插针之地 (shàng wú piàn wǎ , xià wú chā zhēn zhī dì)
上无片瓦,下无立锥之地 (shàng wú piàn wǎ , xià wú lì zhuī zhī dì)
上烝下报 (shàng zhēng xià bào)
少不更事 (shào bù gēng shì)
少壮不努力,老大徒伤悲 (shǎo zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi)
舌敝唇焦 (shé bì chún jiāo)
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 (shè dé yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ)
舍己救人 (shě jǐ jiù rén)
设身处地 (shè shēn chǔ dì)
社威擅势 (shè wēi shàn shì)
过故人庄
相和歌辞 蜀道难
客夜与故人偶集